お~~~~~おわった~~
みんなよくやってくれた~~~
今年は去年よりマッチベターであった。
子供たちはとってもがんばってくれた。
本当にありがとう!!と言いたい。
最後まで台詞がうろ覚えでも
当日までには子供なりに何とかしている。
これは毎回起こることで毎回感心する。
今回はダンが何やら回りの音を全部拾えるとかいう
マイクを買ってステージに置いたのは大きかった。
また、子供たちがマイクに向かって言ってくれたのも
大きかった。
音が聞こえるのとそうでないのとではぜんぜん違う。
クイズはちょっと失敗だった。
用意した賞品を誰にもあげられずに終わってしまった。
来年はやめようかなと思っていた発表会、
やっぱり来年もやろうかなと思い始めている。
2015年3月30日月曜日
2015年3月25日水曜日
2015年3月23日月曜日
発表会の記念品
発表会というと日本では記念品がつきものだ。
手ぶらで帰っていただくのも何か物足りないので
今年はアメリカの「Oriental Trading」で面白そうな
ものを注文することにした。
Oriental Tradingはパーティーグッズから教室の
先生の使うグッズ、工作グッズなど、本当に様々な
ものが1ダースの値段で買えるのでお買い得だ。
ただし、日本には発送していないので、米国のメーリング
アドレスのある場所に一度発送してもらって、そこから
日本に転送してもらうため、二度手間である。
注文したものは送料込みで10000円程だった。
それを日本に送ってもらうのに送料が17000円も
かかるので、日本で同じようなものを輸入している
会社がないか、ネットで調べてみた。
あったあった、え~っといくらだろう?と見てみると、
1ダースの値段が7倍もする。目が飛び出てしまった!!
それなら個人輸入したほうが安い。
それで、17000円かけて送ってもらった。
格安な郵送方法を選んだので、遅いの遅いの。。。
3月3日に注文し、当日発送となった。が、
途中のメーリングアドレスの場所(テキサス州)に
着くのに一週間かかった。
そこでインターナショナル向けに再度梱包し
直してもらい、そこからの発送は3月10日。
それからシカゴの配送センターに着いてから
他の荷物でいっぱいになるのを待っているのか
一週間も動かなかった。
やっと日本向けに発送されたのは19日。
20日に大阪について、昨日22日に到着した。
長旅だったなぁ~。
それにしても日本は早い!日本についてから
あっという間に届いた。日本人は働き者だ。
開けて期待していたものと違い、ちょっと残念だったが
子供たちが喜んでくれるといいなあ。
手ぶらで帰っていただくのも何か物足りないので
今年はアメリカの「Oriental Trading」で面白そうな
ものを注文することにした。
Oriental Tradingはパーティーグッズから教室の
先生の使うグッズ、工作グッズなど、本当に様々な
ものが1ダースの値段で買えるのでお買い得だ。
ただし、日本には発送していないので、米国のメーリング
アドレスのある場所に一度発送してもらって、そこから
日本に転送してもらうため、二度手間である。
注文したものは送料込みで10000円程だった。
それを日本に送ってもらうのに送料が17000円も
かかるので、日本で同じようなものを輸入している
会社がないか、ネットで調べてみた。
あったあった、え~っといくらだろう?と見てみると、
1ダースの値段が7倍もする。目が飛び出てしまった!!
それなら個人輸入したほうが安い。
それで、17000円かけて送ってもらった。
格安な郵送方法を選んだので、遅いの遅いの。。。
3月3日に注文し、当日発送となった。が、
途中のメーリングアドレスの場所(テキサス州)に
着くのに一週間かかった。
そこでインターナショナル向けに再度梱包し
直してもらい、そこからの発送は3月10日。
それからシカゴの配送センターに着いてから
他の荷物でいっぱいになるのを待っているのか
一週間も動かなかった。
やっと日本向けに発送されたのは19日。
20日に大阪について、昨日22日に到着した。
長旅だったなぁ~。
それにしても日本は早い!日本についてから
あっという間に届いた。日本人は働き者だ。
開けて期待していたものと違い、ちょっと残念だったが
子供たちが喜んでくれるといいなあ。
2015年3月19日木曜日
カタカナとローマ字
先日知り合いの英語教師の方と
ランチをした。
その際に、いかにローマ字が
英語を教える際に弊害になっているか
ということと、
カタカナが、それにさらに拍車をかけて
いるということが話題に出た。
カタカナで日本語式に表記することで
外国語を日本人にしかわからないような
発音にしてしまう。反対にそのカタカナ語は
英語または外国語で発音できないし、
外国語でその言葉を聞いてもすぐ
それがカタカナのどの言葉なのかわからない。
そこに多くの無駄があるような気がする。
たとえばコーヒーを、最初からカーフィー等
もっとわかりやすく表記していれば
実際の英語を聞いてもすぐ分かるのでは
ないか?
英語圏の人たちは特にこの外来語がカタカナ
になると、全くわからないそうだ。
ローマ字は頭がいたい。
フォニックスから英語を導入して
途中学校のローマ字が入ってくるところから
子供たちの英語表記と読みが狂ってしまう。
ローマ字を勉強してしまうと、一生懸命
英語をローマ字読みしようとする。それが
また足を引っ張る。
いつまで国語教育にローマ字を入れ続けるのか、
文科省!?
ランチをした。
その際に、いかにローマ字が
英語を教える際に弊害になっているか
ということと、
カタカナが、それにさらに拍車をかけて
いるということが話題に出た。
カタカナで日本語式に表記することで
外国語を日本人にしかわからないような
発音にしてしまう。反対にそのカタカナ語は
英語または外国語で発音できないし、
外国語でその言葉を聞いてもすぐ
それがカタカナのどの言葉なのかわからない。
そこに多くの無駄があるような気がする。
たとえばコーヒーを、最初からカーフィー等
もっとわかりやすく表記していれば
実際の英語を聞いてもすぐ分かるのでは
ないか?
英語圏の人たちは特にこの外来語がカタカナ
になると、全くわからないそうだ。
ローマ字は頭がいたい。
フォニックスから英語を導入して
途中学校のローマ字が入ってくるところから
子供たちの英語表記と読みが狂ってしまう。
ローマ字を勉強してしまうと、一生懸命
英語をローマ字読みしようとする。それが
また足を引っ張る。
いつまで国語教育にローマ字を入れ続けるのか、
文科省!?
登録:
投稿 (Atom)
English Fun Party
3月31日、4年ぶりにパーティを開きました!! 英語を使ったチャンツ、詩の朗読、劇、歌、手遊びなど、みんなで楽しむことができたと思います。 来年に向けて反省点はたくさんありますが、演じる人も見る人も楽しいパーティにできたらと思います。

-
3月31日、4年ぶりにパーティを開きました!! 英語を使ったチャンツ、詩の朗読、劇、歌、手遊びなど、みんなで楽しむことができたと思います。 来年に向けて反省点はたくさんありますが、演じる人も見る人も楽しいパーティにできたらと思います。
-
11月3日に高校の同窓会があるので、42年ぶりに初めて行ってみました。 久しぶりに会った同級生たちは、外見は変わっていたものの、中身は変わらず、という感じでいろんな話にもりあがりました。 同窓会は横浜であったので、終わってから娘と合流し、娘に案内してもらって横浜の港を周遊しました...
-
美しい秋晴れの日、夫の学校も中間テストでお休みだったので 神山の雨乞いの滝、悲願寺にハイキングに行きました。 結構上りがきつかったので、頂上に着いた時はとても爽快でした。 頂上にいたら、86歳と83歳の岡山からいらしたご夫婦もたどり着きました。 年齢を聞いてびっくりしましたが、...