お~~~~~おわった~~
みんなよくやってくれた~~~
今年は去年よりマッチベターであった。
子供たちはとってもがんばってくれた。
本当にありがとう!!と言いたい。
最後まで台詞がうろ覚えでも
当日までには子供なりに何とかしている。
これは毎回起こることで毎回感心する。
今回はダンが何やら回りの音を全部拾えるとかいう
マイクを買ってステージに置いたのは大きかった。
また、子供たちがマイクに向かって言ってくれたのも
大きかった。
音が聞こえるのとそうでないのとではぜんぜん違う。
クイズはちょっと失敗だった。
用意した賞品を誰にもあげられずに終わってしまった。
来年はやめようかなと思っていた発表会、
やっぱり来年もやろうかなと思い始めている。
2015年3月30日月曜日
2015年3月25日水曜日
2015年3月23日月曜日
発表会の記念品
発表会というと日本では記念品がつきものだ。
手ぶらで帰っていただくのも何か物足りないので
今年はアメリカの「Oriental Trading」で面白そうな
ものを注文することにした。
Oriental Tradingはパーティーグッズから教室の
先生の使うグッズ、工作グッズなど、本当に様々な
ものが1ダースの値段で買えるのでお買い得だ。
ただし、日本には発送していないので、米国のメーリング
アドレスのある場所に一度発送してもらって、そこから
日本に転送してもらうため、二度手間である。
注文したものは送料込みで10000円程だった。
それを日本に送ってもらうのに送料が17000円も
かかるので、日本で同じようなものを輸入している
会社がないか、ネットで調べてみた。
あったあった、え~っといくらだろう?と見てみると、
1ダースの値段が7倍もする。目が飛び出てしまった!!
それなら個人輸入したほうが安い。
それで、17000円かけて送ってもらった。
格安な郵送方法を選んだので、遅いの遅いの。。。
3月3日に注文し、当日発送となった。が、
途中のメーリングアドレスの場所(テキサス州)に
着くのに一週間かかった。
そこでインターナショナル向けに再度梱包し
直してもらい、そこからの発送は3月10日。
それからシカゴの配送センターに着いてから
他の荷物でいっぱいになるのを待っているのか
一週間も動かなかった。
やっと日本向けに発送されたのは19日。
20日に大阪について、昨日22日に到着した。
長旅だったなぁ~。
それにしても日本は早い!日本についてから
あっという間に届いた。日本人は働き者だ。
開けて期待していたものと違い、ちょっと残念だったが
子供たちが喜んでくれるといいなあ。
手ぶらで帰っていただくのも何か物足りないので
今年はアメリカの「Oriental Trading」で面白そうな
ものを注文することにした。
Oriental Tradingはパーティーグッズから教室の
先生の使うグッズ、工作グッズなど、本当に様々な
ものが1ダースの値段で買えるのでお買い得だ。
ただし、日本には発送していないので、米国のメーリング
アドレスのある場所に一度発送してもらって、そこから
日本に転送してもらうため、二度手間である。
注文したものは送料込みで10000円程だった。
それを日本に送ってもらうのに送料が17000円も
かかるので、日本で同じようなものを輸入している
会社がないか、ネットで調べてみた。
あったあった、え~っといくらだろう?と見てみると、
1ダースの値段が7倍もする。目が飛び出てしまった!!
それなら個人輸入したほうが安い。
それで、17000円かけて送ってもらった。
格安な郵送方法を選んだので、遅いの遅いの。。。
3月3日に注文し、当日発送となった。が、
途中のメーリングアドレスの場所(テキサス州)に
着くのに一週間かかった。
そこでインターナショナル向けに再度梱包し
直してもらい、そこからの発送は3月10日。
それからシカゴの配送センターに着いてから
他の荷物でいっぱいになるのを待っているのか
一週間も動かなかった。
やっと日本向けに発送されたのは19日。
20日に大阪について、昨日22日に到着した。
長旅だったなぁ~。
それにしても日本は早い!日本についてから
あっという間に届いた。日本人は働き者だ。
開けて期待していたものと違い、ちょっと残念だったが
子供たちが喜んでくれるといいなあ。
2015年3月19日木曜日
カタカナとローマ字
先日知り合いの英語教師の方と
ランチをした。
その際に、いかにローマ字が
英語を教える際に弊害になっているか
ということと、
カタカナが、それにさらに拍車をかけて
いるということが話題に出た。
カタカナで日本語式に表記することで
外国語を日本人にしかわからないような
発音にしてしまう。反対にそのカタカナ語は
英語または外国語で発音できないし、
外国語でその言葉を聞いてもすぐ
それがカタカナのどの言葉なのかわからない。
そこに多くの無駄があるような気がする。
たとえばコーヒーを、最初からカーフィー等
もっとわかりやすく表記していれば
実際の英語を聞いてもすぐ分かるのでは
ないか?
英語圏の人たちは特にこの外来語がカタカナ
になると、全くわからないそうだ。
ローマ字は頭がいたい。
フォニックスから英語を導入して
途中学校のローマ字が入ってくるところから
子供たちの英語表記と読みが狂ってしまう。
ローマ字を勉強してしまうと、一生懸命
英語をローマ字読みしようとする。それが
また足を引っ張る。
いつまで国語教育にローマ字を入れ続けるのか、
文科省!?
ランチをした。
その際に、いかにローマ字が
英語を教える際に弊害になっているか
ということと、
カタカナが、それにさらに拍車をかけて
いるということが話題に出た。
カタカナで日本語式に表記することで
外国語を日本人にしかわからないような
発音にしてしまう。反対にそのカタカナ語は
英語または外国語で発音できないし、
外国語でその言葉を聞いてもすぐ
それがカタカナのどの言葉なのかわからない。
そこに多くの無駄があるような気がする。
たとえばコーヒーを、最初からカーフィー等
もっとわかりやすく表記していれば
実際の英語を聞いてもすぐ分かるのでは
ないか?
英語圏の人たちは特にこの外来語がカタカナ
になると、全くわからないそうだ。
ローマ字は頭がいたい。
フォニックスから英語を導入して
途中学校のローマ字が入ってくるところから
子供たちの英語表記と読みが狂ってしまう。
ローマ字を勉強してしまうと、一生懸命
英語をローマ字読みしようとする。それが
また足を引っ張る。
いつまで国語教育にローマ字を入れ続けるのか、
文科省!?
2015年2月19日木曜日
融通がきかない英語
中学校で基礎学力テストがあった。
問題に、
自分の好きなことを4字以上で書きましょう
というのがあった。
娘は3字で書いてしまったため
ペケとなっていた。
納得いかん!!!
というより、「何字以上で」という条件が
わたしは英語習得を妨げていると思う。
言葉の数や字数に制限をかけるということ自体、
異常としか考えられない。
国語のテストにある、「誰々の気持ちを
10文字以内で抜き出して書きましょう」
と同じつもりで出しているのだろうけれど、
英語の表現は本当に人それぞれで
とても様々で、使う単語の数に制限を
掛けるなんて、頭のおかしい人の考える
ことだとしか思えない。
3字で書いた娘に、先生は親切に
英語で「とても」を入れることで、4字以上になる
と赤ペンで助言していた。
好きなことを、「とても」を入れて4字にすれば
完璧な英語、と考えればいいのだろうか?
日本の英語教育、どうにかしてくれ!
こんな融通の利かない英語を教えるから
日本人はいつまでたっても
まちがいを恐れ、しゃべれないのだ。
とても腹が立つと同時に、そういう役に立たない
英語を学ぶために、大事な時間を費やさなけれ
ばならない子供たちがかわいそうでならない。
問題に、
自分の好きなことを4字以上で書きましょう
というのがあった。
娘は3字で書いてしまったため
ペケとなっていた。
納得いかん!!!
というより、「何字以上で」という条件が
わたしは英語習得を妨げていると思う。
言葉の数や字数に制限をかけるということ自体、
異常としか考えられない。
国語のテストにある、「誰々の気持ちを
10文字以内で抜き出して書きましょう」
と同じつもりで出しているのだろうけれど、
英語の表現は本当に人それぞれで
とても様々で、使う単語の数に制限を
掛けるなんて、頭のおかしい人の考える
ことだとしか思えない。
3字で書いた娘に、先生は親切に
英語で「とても」を入れることで、4字以上になる
と赤ペンで助言していた。
好きなことを、「とても」を入れて4字にすれば
完璧な英語、と考えればいいのだろうか?
日本の英語教育、どうにかしてくれ!
こんな融通の利かない英語を教えるから
日本人はいつまでたっても
まちがいを恐れ、しゃべれないのだ。
とても腹が立つと同時に、そういう役に立たない
英語を学ぶために、大事な時間を費やさなけれ
ばならない子供たちがかわいそうでならない。
2015年2月18日水曜日
ベジタリアン
先週末出会ったアメリカから来た人は
ベジタリアン。先月も、夫の友人が来たが
彼もベジタリアン。前回のホームステイプログラムで
やってきた女性も、ベジタリアン。私が知り合った人々に
ベジタリアン外国人は少なくない。
日本人はよく野菜を食べるが
極端なベジタリアンは少ないように思う。
ベジタリアンの人をレストランに
連れて行くのは難しい。
日本はベジタリアンにやさしいレストランが
少ないから。
うどんやそばの出汁が魚だと
ベジタリアンは受け付けない。
家で作るほうが
肉や魚をぬくだけなので
かえって楽だ。
でもわたしは大変。
ベジタリアン。先月も、夫の友人が来たが
彼もベジタリアン。前回のホームステイプログラムで
やってきた女性も、ベジタリアン。私が知り合った人々に
ベジタリアン外国人は少なくない。
日本人はよく野菜を食べるが
極端なベジタリアンは少ないように思う。
ベジタリアンの人をレストランに
連れて行くのは難しい。
日本はベジタリアンにやさしいレストランが
少ないから。
うどんやそばの出汁が魚だと
ベジタリアンは受け付けない。
家で作るほうが
肉や魚をぬくだけなので
かえって楽だ。
でもわたしは大変。
2015年2月14日土曜日
Happy Valentine's Day
今日はバレンタインデー。
生徒の皆様から手作りのチョコ、
ステキなチョコ、たくさんいただきました。
ありがとうございました。
わたしも今日になってやっと子供たちに
チョコレートを作り、手渡すことが
できました。
毎年娘の誕生日が今頃で
誕生日パーティーにチョコを作るついでに
教室の生徒のために作っていたのですが、
今年は誕生パーティーにチョコを作らなかったため
今日になってあわてて作る始末。
ここのところ、本当に忙しく、
息つく暇もないほどです。
でも明日は広島と岡山の
バス旅行に連れて行ってもらえることに
なっています。ラッキ~!
たまには違った風景を見てみたいです。
ちなみにアメリカではチョコと一緒に
花を渡すことになっているようです。
学校ではクラスのみんなにメッセージカードと
チョコまたはキャンディを配ります。
今年は夫からの花のプレゼントはなし。
さびし~な~。
以前はくれていたのになぁ。
レッスンが8時半に終わり、家に帰って
ビールで乾杯。
Happy Valentine's Day, everyone!
生徒の皆様から手作りのチョコ、
ステキなチョコ、たくさんいただきました。
ありがとうございました。
わたしも今日になってやっと子供たちに
チョコレートを作り、手渡すことが
できました。
毎年娘の誕生日が今頃で
誕生日パーティーにチョコを作るついでに
教室の生徒のために作っていたのですが、
今年は誕生パーティーにチョコを作らなかったため
今日になってあわてて作る始末。
ここのところ、本当に忙しく、
息つく暇もないほどです。
でも明日は広島と岡山の
バス旅行に連れて行ってもらえることに
なっています。ラッキ~!
たまには違った風景を見てみたいです。
ちなみにアメリカではチョコと一緒に
花を渡すことになっているようです。
学校ではクラスのみんなにメッセージカードと
チョコまたはキャンディを配ります。
今年は夫からの花のプレゼントはなし。
さびし~な~。
以前はくれていたのになぁ。
レッスンが8時半に終わり、家に帰って
ビールで乾杯。
Happy Valentine's Day, everyone!
登録:
投稿 (Atom)
English Fun Party
3月31日、4年ぶりにパーティを開きました!! 英語を使ったチャンツ、詩の朗読、劇、歌、手遊びなど、みんなで楽しむことができたと思います。 来年に向けて反省点はたくさんありますが、演じる人も見る人も楽しいパーティにできたらと思います。
-
3月31日、4年ぶりにパーティを開きました!! 英語を使ったチャンツ、詩の朗読、劇、歌、手遊びなど、みんなで楽しむことができたと思います。 来年に向けて反省点はたくさんありますが、演じる人も見る人も楽しいパーティにできたらと思います。
-
11月3日に高校の同窓会があるので、42年ぶりに初めて行ってみました。 久しぶりに会った同級生たちは、外見は変わっていたものの、中身は変わらず、という感じでいろんな話にもりあがりました。 同窓会は横浜であったので、終わってから娘と合流し、娘に案内してもらって横浜の港を周遊しました...
-
美しい秋晴れの日、夫の学校も中間テストでお休みだったので 神山の雨乞いの滝、悲願寺にハイキングに行きました。 結構上りがきつかったので、頂上に着いた時はとても爽快でした。 頂上にいたら、86歳と83歳の岡山からいらしたご夫婦もたどり着きました。 年齢を聞いてびっくりしましたが、...